STANDARD
TERM SALE CONDITIONS Art.
1 Formation of the Contract :
Our Suppliers' price tariffs are those which are in force
on the day of the order. Our offers are made with no obligation,
and are only firm after written acceptance. The sale is concluded
when the order received has been confirmed in writing by us,
or we perform it by sending the goods and the invoice.
Any order implies acceptance of our Standard Term Sale Conditions,
despite any stipulation to the contrary which may appear in
our customers' Standard Term Purchase Conditions.
If there is a special clause in the order, it must be confirmed
in our order form, or by letter to be valid.
Art.
2 Goods
The Goods are sold in sound, merchantable and fair condition,
as delivered by the Suppliers and under their liability.
Art.
3 Prices
Our prices are set exclusive of tax in Euro, net,
without discount, ex-warehouse.
The cost and freight prices given only have an indicatory
value. The cost and freight offers are confirmed by pro forma
and calculated on a 20 ft bases.
Art.
4 Payment
Our invoices are payable cash on delivery. Any time-limits
given run from the date of the delivery of the goods and cannot,
in any circumstances, exceed 30 days from the 10 day delivery
period for perishable food stuffs, 30 days from the end of
the month of delivery for alcoholic beverages subject to excise
duties under article 403 of the General Tax Code (sparkling
wine, sweet wines, rums), and 75 days from the date of delivery
for alcoholic beverages which are subject to distribution
taxes under article 438 of the General Tax Code (other wines,
ciders, perry, sparkling grape drink).
In default of payment on the due date, the sums will attract
interest under art. 1153 of the Civil Code at the legal rate,
increased by 50% without this adversely affecting the debt's
demandability. The benchmark rate will be the rate in force
on the day that the Standard Term Sale Conditions are use.
There will be no discount for a cash payment.
With regards to goods which are paid by irrevocable letters
of credit, these must be opened prior to any shipment, and
confirmed by a first rate French bank.
Art.
5 Retention of title clause
In accordance with the article of the Act Nº N 80.335
of May 12 1980, we retain the title in the goods sold until
the full payment of the price, in principal and interest.
The risks inherent in the goods pass to the buyer on leaving
the warehouse.
The Buyer can use the goods before complete payment if they
are used in his manufacturing cycle. In these circumstances,
the Buyer undertakes to assign, up until the full payment
of the invoice, all or part of what he holds over his own
debtors, for the value of the goods subject to the retention
of title clause.
Art
6. Deliveries
Full instructions must be given for each delivery. Instructions
of a general and permanent nature are not permitted. The goods
are sold uninsured and travel at the Consignee's risks. Before
taking delivery, please check the condition and the number
of the parcels, and, in the event of shortage or deterioration
please make all usual reserves to the Carrier. Delivery time-limits
have an indicatory value only, and cannot bind our company.
Art.7
Complaints
Complaints cannot be made to our company after a period of
three days following the Buyer's or his Agent's taking delivery
of the goods. Complaints must be substantiated and be made
by recorded delivery letter with acknowledgment of receipt.
Art.
8 Guarantee and liability
Our liability is restricted to the liability acknowledged
by the factories.
Please Note : Any bulging or suspect cans, or cans which appear
to be suspect must be immediately withdrawn from consumption.
We draw our customers' attention to this, who will be fully
liable before the relevant authorities, and to third parties,
if this requirement is not complied with. The suspect cans
must be returned to us or be the subject of a destruction
certificate issued by the official departments, with our prior
agreement, within 6 months of invoicing. Requests for reimbursement
will not be taken into account beyond this time-limit.
Art.
9 Force majeure
Any fortuitous happening or force majeure suffered by our
Company, or our suppliers may be of a nature which only enables
us to partially execute any agreement or order, or to suspend
the execution without prior notice or indemnity. If, in such
a case, we suspend the execution of the agreement, and, if
within one month following this notification we are unable
to give the Buyer a new delivery date, the Buyer will be entitled
to cancel the agreement or the order for the quantity of goods
which could not be shipped to him because of the said force
majeure.
Art.
10 Clause attributing jurisdiction
This sale is governed by French law.
Any dispute between the Parties will be for the express jurisdiction
of the Marseille Commercial Court.
|